多维社记者张愈报道/“如果黄健翔在世界杯前还不算家喻户晓的话,现在他的名字已经满世界飞了”,英国泰晤士报在28日发表文章称。在中国媒体狂轰滥炸式报道还未结束之时,包括美联社、路透社、法新社、泰晤士报等西方媒体对黄健翔事件进行了跟踪报道。
英国泰晤士报报道,在英国BBC资深足球解说默特森(John Motson)本次世界杯的表现在英国国内备受争议之时,在世界的另一边中国数百万球迷因世界?解说黄健翔的一番解说而闹翻了天。
据中国媒体报道,6月27日,中央电视台足球评论员黄健翔向中国球迷公开道歉,在中国体育电视史上,还从来没有一位评论员因为自己的解说向公众道歉过。黄健翔是在前一天解说世界杯1/8决赛意大利淘汰澳大利亚一役时“惹火烧身”的。
“球进了!比赛结束了!意大利队获得了胜利!淘汰了澳大利亚队!他们没有再一次倒在希丁克的球队面前!伟大的意大利!伟大的意大利左后卫!马尔蒂尼今天生日快乐!意大利万岁!意大利队进入了8强。胜利属于意大利、属于格罗索,属于卡纳瓦罗、属于赞布罗塔、属于布冯、属于马尔蒂尼,属于所有热爱意大利足球的人!希丁克,面对意大利悠久的历史和传统,他失去了自己的勇气,他终于自食其果!他们该回家了,他们不用回遥远的澳大利亚,他们大多数都在欧洲生活,再见!”
当时左边后卫格罗索为少打一人的意大利队在比赛最后一刻赢得一粒点球,托蒂冷静罚进,淘汰了整场表现不俗的澳大利亚队,在这段长达3分多钟的时间里,黄健翔用高亢的语调做出了极具激情的解说,尤其他在几近声嘶力竭地高呼“意大利万岁”的同时又毫不掩饰地表达了对澳大利亚的厌恶情绪,更是受到了各方舆论的强烈关注。
泰晤士的报道指出,在一次专访中黄健翔解释道,“我是人,不是机器,我不可能永远不偏不倚。我对意大利球员很了解,不喜欢澳大利亚,我希望澳大利亚输。澳大利亚队让我很容易联想到在1981年预选赛上淘汰中国队的那支破烂队伍。澳大利亚非常像在1981年击败我们的新西兰队。”
“澳大利亚将参加亚洲杯,但可能不是韩国和日本的对手。但他们很有可能会从中国队身上捞到好处。所以,我不喜欢澳大利亚队”,他说。而美联社的报道也指出,意大利在中国拥有数以亿计的球迷队伍,而澳大利亚在新近加入亚足协后显然已经成为中国队的劲敌。或许,这场小小的解说失误只是两国未来漫长的足球竞争的开始。
“在昨晚世界杯足球赛意大利队同澳大利亚队比赛的最后几分钟,我的现场解说评论夹带了过多的个人情绪。今早一觉醒来,又重新看了录像带,再次感受到解说中确有失当和偏颇之处,给大家造成了不适和伤害,在此我向观众郑重道歉!”,黄在其的道歉申明中表示。
路透社则以“中国解说员只爱意大利”为题撰文,称黄健翔的解说过于“热情歌颂”意大利足球,违背了客观原则。路透社文章称,意大利戏剧性地击败澳大利亚,中国最受欢迎的足球解说员令人“难以忍受”,他的评论偏离了客观,只是一味“热情歌颂”意大利足球。文章指出,中国观众对于南美式充满激情的解说并不熟悉,而黄健翔带有偏见的解说在媒体上引发了一场论战。
“哈哈,从对体育的执着而言,我认为黄的风格比美国解说喜欢仔细描述队员内裤的风格要好多了!”
|
中国网民对这一事件的反应不一,但是许多人似乎都认为黄的激情令人耳目一新。“我认为,黄表现出色,我对中国机器人式的主持人已经厌倦。足球是男人的运动,而男人应该充满激情。我对黄非常感激,因为比赛本身一点都不令人激动。但是,在最后一分钟,他给了我们一个美好的时光”,一位网友指出。“那些认为他不够冷静的人只配看中国足球,因为中国足球能让你足够冷静。表达自己的真实感情不是一种罪”。
因为昨晚没看比赛而准备中午看意大利和澳大利亚录像重播的闵先生,打开电视突然发现,“解说员怎么不是黄健翔?”闵先生说,看重播主要是冲着黄健翔的解说来的。“上午在网上看到关于黄健翔解说意大利比赛的消息漫天乱飞,虽然已经听了录音,但还是想看电视重播再感受一遍。
泰晤士报的报道指出,黄健翔主观的评论在媒体以及互联网上导致了论战风暴。数十万的网民回应中国一个着名门户网站的民意调查,回答“你喜欢黄的评论吗?”这一问题。目前,总计约22万人投票,约49的人选择“黄富有激情,我喜欢他。”33%的人选择“他太偏向意大利,这不应该”,其他人持中立态度。
美国网民的反应
在西方媒体所有的报道中,除了对事情本身的报道外,中国网民的评论无疑是出彩之处,而多维社在纽约时报网站上找到的美国网民评论从另一个角度诠释了这一事件。
“这和美国各地的棒球解说有什么区别?至少,黄对他的偏好直言不讳。再加上,你如果不喜欢,完全可以把音量关小,听莫扎特的音乐。”
“我是一个居住在香港的美国人,一直通过ESPN、中国中央电视台以及香港有限电视来观看世界?。与ESPN解说风格不同的是,中国媒体通常只有一个对比赛观察非常仔细以及能够提出深入见解的解说员,这位解说员能够为观众提供非常独特的视角。剩下的时间中,他不会说什么。而ESPN解说认为他需要去描述一切出现在屏幕上的东西。‘兰帕德(Frank Lampard)把球右传给贝克汉姆,现在中场球员贝克汉姆将球传给杰拉德(Steven Gerrard),他是利物浦队队员。’这毫无意义”
“我是在香港出生长大的美国人。黄让想起香港的足球解说,他们不专业。但是,有一点让我非常怀恋,就是在解说中所透露出的激情。我记得香港解说好不忌讳表达他们对球队和球员的喜爱,没有人认为中国是他们的最爱。是的,这也许不专业,但是正是这种激情展示了足球的美丽之处。”
“哈哈,从对体育的执着而言,我认为黄的风格比美国解说喜欢仔细描述队员内裤的风格要好多了!”
“我喜欢他的解说风格,因为一直以来我都是意大利队的忠实支持者。但更重要的是,与黄的表现相比,大多数只知道读报纸和介绍足球队员生日的中国足球解说员应该感到羞耻。中国共产党喜欢所有的人都刻板行事,但我不喜欢。”黄健翔将从此出局?
据中国媒体报道,黄健翔所在的中央电视台体育频道显然并不认同他的这一做法。27日下午,央视重播意大利对澳大利亚比赛时,解说员更换成了贺炜,比赛最后部分的解说也换成比较温和的说法。在晚上的固定节目《豪门盛宴》中,作为黄健翔的同事和领导,留守在北京的主持人张斌也委婉地对他提出了批评。
张斌表示,在意大利与澳大利亚的八分之一决赛中,从解说员这个职业角度出发,黄健翔出现了失声的现象。而作为一名中央电视台的解说员,他这样的表现无疑是失态和失常的,对电视机前的球迷来说,也是失礼的。
张斌表示,在事情发生后,黄健翔本人也意识到了严重性,他也从德国发来了道歉信向所有的观众和球迷道歉。在宣读完黄健翔的道歉信后,《豪门盛宴》节目也立刻播放了一小段有关澳大利亚队在比赛中的片子,并且强调了澳大利亚队在比赛中的努力,称他们是“像英雄般离开了世界杯”。在随后重播的比赛集锦中,更是消掉了黄健翔解说的声音。
据中国媒体报道,中央电视台一位不愿透露姓名的知情人士称,在意大利赛后黄健翔和张斌连线直播结束后,中央电视台马上召开了一个紧急电话会议,包括黄健翔等远在德国的直播组成员都参与了会议。该人士还表示,就黄健翔解说事件,“中央电视台今天一直在不断地召开紧急会议”。该知情人士还向记者透露,当晚澳大利亚大使馆便和中央电视台取得了联系,主要就是讨论黄健翔解说的问题。
该知情人士表示,当晚紧急会议上央视就对黄健翔作出了处罚决定,但该工作人员拒绝透露具体处分情况,只表示黄健翔将不会按原计划担任今天凌晨西班牙对法国的解说员。
“其实大家都觉得黄健翔挺不容易的,一个解说员连续20多天在外直播世界顶级赛事,偶尔出点错误纰漏是很正常的。”该知情人士表示,中央电视台此次作出处罚,主要是因为黄健翔解说时涉及到政治敏感性问题,倒不是因为他的解说风格或者其他具体问题。
一场潜在的外交风波?
据路透社28日报道,27日晚一群澳大利亚人前往澳大利亚驻北京大使馆抗议,而大使馆已经向中央电视?提出抗议。
美联社报道,北京时间6月27日凌晨1时多,30多位澳大利亚球迷包围了澳大利亚驻北京使馆,他们要求本国大使前往中国外交部进行交涉,以处罚一位出言不逊的中国电视解说员。但澳大利亚驻华大使艾大伟并未出面,而是由参赞布兰登•鲁斯进行了接待。
美联社记者了解到,该参赞向球迷承诺将在27日上班后向中国外交部提出交涉。短短数分钟后,球迷离开使馆。而北京的其余地方并未出现澳大利亚球迷和中国人的冲突场面。记者随后来到中国外交部,值班工作人员告诉记者并未接到澳大利亚使馆的投诉。