华盛顿邮报(Washington Post)报道,中国国家体育总局为北京冬奥招来许多归化运动员,但粉丝只在选手得胜,才爱他们。
中美混血的18岁自由式滑雪好手谷爱凌(Eileen Gu)8日赢得自由式滑雪女子大跳台冠军,这位在加州出生成长的滑冰甜心赛后受访时,以流利的双语回答记者提问;谷爱凌对以英语提问的记者避答国籍问题,以及关于中国网球好手彭帅(Peng Shuai)的性骚扰风波。
面对中国记者形容她身为“北京女孩”(Beijing girl),能否以方言说明最爱的中国菜肴;谷爱凌以流利的北京腔普通话表示,她最喜欢北京烤鸭。
谷爱凌在奥运赛场及赛后的表现,受到中国民众爱戴;相较之下,首次参加奥运却两度在场上失常跌跤的滑冰选手朱易(Zhu Yi),却面临中国网民嘲讽。
19岁的朱易遭中国网民挞伐,指她的普通话不够流利,质疑她参加奥运的资格,要她滚回美国;中国网友对朱易的霸凌程度过甚,惊动中国网管介入审查。
中国近年来更加仰赖归化运动员为国争光,尤其是在热门夺牌项目,如花滑、冰上曲棍球和滑雪项目;但将中国体育赛事国际化的实验,并未让狂热的民族主义粉丝静观其变,反而更密切的关注归化选手的一举一动和比赛表现。
当一切顺利,如谷爱凌的情况,观众会自豪地接纳她们;然而,一旦出现失误,归化便成为双面刃。
中国官方没有解释归化运动员如何适应中国法律,以及未来代表国家队出赛的机制;中国不承认双重国籍,保守派人士强烈反对松绑中国严格的移民法。
北京运动播报员王申(Sean Wang)说,中国队如果全都是非典型中国脸孔的运动员,尤其是在中国境内举办的冬奥赛事,“一般中国人恐怕难以接受。”。
归化在许多国家的体育竞赛中很常见,许多美国人为母国出赛,但这种情况在中国却很罕见。
圣路易密苏里大学(University of Missouri-St. Louis)中国体育专家苏珊‧布洛尼尔(Susan Brownell)说:“当我察觉(北京招募归化运动员参加冬奥)这种情况发生时,相当震惊;过去从未发生,显然是因为排外。”